📘 Curro(名詞)
意味:仕事、職場
➡︎ trabajo と同じ意味ですが、スペインで使われるカジュアルな表現です。
📖 例文(教材から・文脈つき)
- Me acaba de dejar tirado la furgoneta del curro.
→ 仕事で使ってるバンが突然故障した。 - No quiero perder este curro.
→ この仕事は失いたくない。 - Vine a ofrecerte un curro.
→ 君に仕事を持ってきたんだよ。 - A mí lo que me gusta es hacer mi curro.
→ 自分の仕事をするのが好きなんだ。
📘 Currante / Curranta(名詞・形容詞)
意味:働き者(名詞)/勤勉な(形容詞)
➡︎ スペインで使われるインフォーマルな表現で、親しみを込めて「よく働く人」を表します。
📖 名詞としての例文:
- Es un buen currante.
→ 彼はよく働く人だ。 - Enfréntate, tienes que proteger los currantes.
→ 立ち向かえ、労働者を守らなければならない。
📖 形容詞としての例文:
- Trabajé en esa empresa como practicante, había gente tan curranta.
→ インターン中、その会社には本当に勤勉な人たちがいた。
📚 出典
この単語は以下の教材に登場しました:
- Ramón Díez Galán 著
- NUEVO DELE C1: Preparación para el examen
- Modelo 2 / Auditiva Tarea 2 / Conversación 3 より
💬 補足メモ
currar は「働く」という意味のスラング動詞で、trabajar の口語版です。
スペインではよく使われますが、ラテンアメリカではあまり一般的ではなく、代わりに chambear などが使われます。
コメント