スペイン語で「変える」「変わる」って、意外といろんな言い方がありますよね。
今回は cambiar
や variar
など、よく使われる動詞を中心に、そのニュアンスや使い分けを一気にまとめてみました。
cambiar:基本の「変える」
明確に別のものに変える・交換するときに使います。
例:
- Cambié de trabajo.(仕事を変えた)
- Cambia esa actitud.(その態度を変えて)
- ¿Puedes cambiar esta camisa por otra?(このシャツを別のものに交換してくれる?)
variar:範囲内の変化・バリエーション
少しずつ変わる、いろいろある、違いをつけるときに使います。
- El precio varía según la temporada.(季節によって価格は変わる)
- Sus opiniones varían cada vez.(彼の意見は毎回変わる)
transformar:形・性質を変える
大きく変化させる・変身するような時に使います。
- La experiencia lo transformó.(その経験が彼を変えた)
- El agua se transforma en vapor.(水は蒸気に変わる)
convertir(se):〜に変える・変わる
convertir A en B
(AをBに変える)や convertirse en B
(Bになる)として使われます。
- Convertimos el garaje en oficina.(ガレージをオフィスに変えた)
- Se convirtió en un problema serio.(それは深刻な問題になった)
modificar / ajustar:調整・修正する
ちょっとだけ変える・微調整するときはこちら。
- Modificamos el contrato.(契約書を修正した)
- Tuve que ajustar el presupuesto.(予算を調整しなければならなかった)
口語的な表現
- Dar un giro:方向転換する(La historia dio un giro inesperado.)
- Hacer un cambio de chip:考え方を切り替える(Tienes que hacer un cambio de chip.)
まとめ:用途別のおすすめ動詞
状況 | おすすめの表現 |
---|---|
物・状況を別のものに変える | cambiar |
少しずつ・繰り返し変化 | variar |
性質や姿を大きく変える | transformar / convertir |
一部を修正・調整する | modificar / ajustar |
口語的に「変化」 | dar un giro / hacer un cambio de chip |
✔️ それぞれニュアンスが違うので、文脈に合わせて選ぶのがポイントです!ま、それを会話で瞬時に判別するのが難しいんですけど。。。。
コメント