フレーズ

メキシコ生活

メキシコ人は Lo siento言わないのか検証しました

ごめんなさい はスペイン語で“Lo siento”スペイン語を勉強し始めたとき、「Lo siento」というフレーズは、真っ先に習う「ごめんなさい」の定番表現ですよね。教科書でもアプリでも、「まずはこれを覚えましょう」と出てきた記憶がありま...
スペイン語

【スペイン語】Dar una vuelta a la manzana【意味と使い方】

dar una vueltaの意味と使い方|スペイン語の会話フレーズスペイン語で「dar una vuelta」という表現を初めて聞いたとき、私は「dar=与える」「vuelta=回転」とは何となくわかったものの、「何をどう回るの?」とモヤ...
スペイン語

【スペイン語】Decantarse por|どちらかに気持ちが傾く・選ぶ

今日学んだスペイン語。Decantarse porスペイン語で「選ぶ」や「心が傾く」というとき、decantarse por という表現が使われます。💬 Decantarse por algo = どちらかに決める・選ぶ(感情や好みを含む)...
スペイン語

【スペイン語】Vaya faena|ついてない!最悪じゃん!

今日学んだスペイン語。Vaya faena。ついてない!最悪じゃん!スペイン語の感情をこめた一言表現。「Vaya faena」は、不運な状況を聞いたときのリアクションとしてよく使われます。💬 Vaya faena = 「ついてないね」「それ...
スペイン語

【スペイン語】Estar hecho un mar de dudas|疑問だらけの心境

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Estar hecho(hecha) un mar de dudas疑問だらけQuería preguntarte una cosita, es que estoy hecha un mar de dudasそのまま訳したら、私は 疑問の海でできています??Un mar de XXX =大量のXXXなので、「今疑問が山積みで、ちょっと質問したいんだけど」みたいになるのかな。Un mar de の例Un mar de deudasUn mar de papeleoUn mar de informaciónTenemos que pasar a través de un mar de gente.等。
スペイン語

【スペイン語】Pagar el pato|とばっちりを受ける・濡れ衣を着る

今日学んだスペイン語Pagar el pato-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------しりぬぐいをする(させられる)、責任を取らされる、濡れ衣を着る例文- Siempre terminaba pagando el pato por las travesuras de mi hermanas pequeñas en casa.- Sabíamos que tendríamos que pagar el pato por saltarnos las clases del Sr. López.
スペイン語

スペイン語表現:bocas que alimentar

【スペイン語】Bocas que alimentar
スペイン語

【スペイン語】Se puso a llorar de la nada.

Ponerse a 不定詞 で、○○し始めるDe la nada  が突然。凄く基本的な構文らしいけど、いままで知らなかった。Perdón, mi hija está llorando. ごめん、娘が泣いてて¿Qué pasó? どうしたの...
スペイン語

「Vengo llegando」と「Voy llegando」スペイン語

「Vengo llegando」と「Voy llegando」ってどう違うの?最近、メキシコ人の友達とスペイン語でチャットをしていたときに、こんな表現が送られてきました。“Vengo llegando a la casa.”(家に着いたとこ...
スペイン語

スペイン語「○○部から来ました」はどう言う?ミーティングで使える自己紹介フレーズ

各部から集まったミーティングで初回に自己紹介がありました。その時にまわりのメキシコ人たちが使っていたフレーズYo vengo del Recursos HumanosEstoy en el area de Comprasその他ミーティングでメモした単語Segundero 秒針Suplemento 補充、付録Recapitulación 要約、概括Catastrofico 惨事を引き起こす(形容詞)