メキシコ生活日本で当たり前だったハンコ、海外に出て見えたこと 日本のハンコ文化とメキシコのサイン文化に触れて思ったこと日本で暮らしていた頃、ハンコを押すのは日常の一部でした。子供の頃は連絡帳に親の印鑑が必要だったり、大人になってからは宅配便の受け取り、社内の承認、銀行の手続き…どれもハンコがあればスム...メキシコ生活
メキシコ生活メキシコで婦人科検診 メキシコで婦人科検診を受けてみた。日本にいた頃は、会社の健康診断の一環で婦人科検診を1〜2年に一度は受けていたのですが、メキシコでは会社で受ける健康診断というものがなく、これといった自覚症状も無かったのでしばらく検査も受けていませんでした。...メキシコ生活
スペイン語【スペイン語】Vaya faena|ついてない!最悪じゃん! 今日学んだスペイン語。Vaya faena。ついてない!最悪じゃん!スペイン語の感情をこめた一言表現。「Vaya faena」は、不運な状況を聞いたときのリアクションとしてよく使われます。Vaya faena = 「ついてないね」「それは大...スペイン語単語・表現
スペイン語【スペイン語】Estar hecho un mar de dudas|疑問だらけの心境 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Estar hecho(hecha) un mar de dudas疑問だらけQuería preguntarte una cosita, es que estoy hecha un mar de dudasそのまま訳したら、私は 疑問の海でできています??Un mar de XXX =大量のXXXなので、「今疑問が山積みで、ちょっと質問したいんだけど」みたいになるのかな。Un mar de の例Un mar de deudasUn mar de papeleoUn mar de informaciónTenemos que pasar a través de un mar de gente.等。スペイン語単語・表現
スペイン語【スペイン語表現】Costar un ojo de la cara の意味と使い方|「高くつく」を表す強烈な比喩 【スペイン語】costarle un ojo de la cara^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^使用テキスト内の文章El parqué es más resistente y duradero, pero la instalación te va a costar un ojo de la cara.スペイン語単語・表現
スペイン語【スペイン語】Pagar el pato|とばっちりを受ける・濡れ衣を着る 今日学んだスペイン語Pagar el pato-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------しりぬぐいをする(させられる)、責任を取らされる、濡れ衣を着る例文- Siempre terminaba pagando el pato por las travesuras de mi hermanas pequeñas en casa.- Sabíamos que tendríamos que pagar el pato por saltarnos las clases del Sr. López.スペイン語単語・表現
スペイン語【スペイン語表現】Bocas que alimentar の意味と使い方|「扶養家族がいる」ことを表すリアルなフレーズ 【スペイン語】Bocas que alimentarスペイン語単語・表現
スペイン語【スペイン語】Recados|ちょっとした用事や買い物 【スペイン語】RecadosRecados買い物、用事例文- Su bolsa de plástico era espaciosa y práctica para los recados diarios. 彼女のバッグは容量が大きく、日常の用事に便利でした。- Solía utilizar la bici para hacer recados. 以前は自転車を使って用事を済ませていました。テキストの文HOMBRE: Hola, Eva. ¿Qué tal?MUJER: Yo muy bien, haciendo recados, de un sitio para otro, como siempre.スペイン語単語・表現
スペイン語【スペイン語】Se puso a llorar de la nada. Ponerse a 不定詞 で、○○し始めるDe la nada が突然。凄く基本的な構文らしいけど、いままで知らなかった。Perdón, mi hija está llorando. ごめん、娘が泣いてて¿Qué pasó? どうしたの...スペイン語単語・表現
メキシコ生活Uberでキャンセルされる確率が多かった原因と対策がわかりました【海外在住】 旅先では楽なのでUberを使うことが多いです。特にメキシコ国内は公共交通がバスしかない市がほとんど。Uberを使うときメキシコに来て半年ほどはドライバーからキャンセルされることが何回かありました。はじめはただ混雑しているからなのかな??と思っていました。しかし混雑時や天候が悪いとき、キャンセルされると本当に辛い!!!!!ある時設定を変更したら、キャンセルされる率ゼロになりました。何をしたかというと、Uberの登録名を漢字からアルファベットに変更しただけ。思い返してみたら、ドライバーが到着したときに、名前を確認してくれるのですが読めずにえ?ん?ってなっていたことが多いなと。もっと早く気付けばよかった。メキシコ生活