スペイン語「コーラ」はコキータ!? メキシコの縮小辞にびっくりした話 メキシコのスペイン語は縮小辞だらけ!?diminutivos の世界スペイン語を勉強していると、「縮小辞(diminutivo)」という文法が登場します。語尾に -ito / -ita をつけて「小さいもの」や「かわいらしさ」「やわらかさ」...スペイン語単語・表現
スペイン語【スペイン語】Dar una vuelta a la manzana【意味と使い方】 dar una vueltaの意味と使い方|スペイン語の会話フレーズスペイン語で「dar una vuelta」という表現を初めて聞いたとき、私は「dar=与える」「vuelta=回転」とは何となくわかったものの、「何をどう回るの?」とモヤ...スペイン語単語・表現
スペイン語【スペイン語】Decantarse por|どちらかに気持ちが傾く・選ぶ 今日学んだスペイン語。Decantarse porスペイン語で「選ぶ」や「心が傾く」というとき、decantarse por という表現が使われます。💬 Decantarse por algo = どちらかに決める・選ぶ(感情や好みを含む)...スペイン語単語・表現
スペイン語【スペイン語単語】「Descalza / Descalzo」ってどういう意味? La verdad es que la moqueta siempre me ha llamado la atención, caminar descalza es un gustazo, con ese tacto tan suave que tiene.スペイン語単語・表現
スペイン語【スペイン語】Vaya faena|ついてない!最悪じゃん! 今日学んだスペイン語。Vaya faena。ついてない!最悪じゃん!スペイン語の感情をこめた一言表現。「Vaya faena」は、不運な状況を聞いたときのリアクションとしてよく使われます。Vaya faena = 「ついてないね」「それは大...スペイン語単語・表現
スペイン語【スペイン語】Estar hecho un mar de dudas|疑問だらけの心境 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Estar hecho(hecha) un mar de dudas疑問だらけQuería preguntarte una cosita, es que estoy hecha un mar de dudasそのまま訳したら、私は 疑問の海でできています??Un mar de XXX =大量のXXXなので、「今疑問が山積みで、ちょっと質問したいんだけど」みたいになるのかな。Un mar de の例Un mar de deudasUn mar de papeleoUn mar de informaciónTenemos que pasar a través de un mar de gente.等。スペイン語単語・表現
スペイン語【スペイン語表現】Costar un ojo de la cara の意味と使い方|「高くつく」を表す強烈な比喩 【スペイン語】costarle un ojo de la cara^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^使用テキスト内の文章El parqué es más resistente y duradero, pero la instalación te va a costar un ojo de la cara.スペイン語単語・表現
スペイン語【スペイン語】Pagar el pato|とばっちりを受ける・濡れ衣を着る 今日学んだスペイン語Pagar el pato-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------しりぬぐいをする(させられる)、責任を取らされる、濡れ衣を着る例文- Siempre terminaba pagando el pato por las travesuras de mi hermanas pequeñas en casa.- Sabíamos que tendríamos que pagar el pato por saltarnos las clases del Sr. López.スペイン語単語・表現
スペイン語【スペイン語表現】Bocas que alimentar の意味と使い方|「扶養家族がいる」ことを表すリアルなフレーズ 【スペイン語】Bocas que alimentarスペイン語単語・表現
スペイン語【スペイン語】Recados|ちょっとした用事や買い物 【スペイン語】RecadosRecados買い物、用事例文- Su bolsa de plástico era espaciosa y práctica para los recados diarios. 彼女のバッグは容量が大きく、日常の用事に便利でした。- Solía utilizar la bici para hacer recados. 以前は自転車を使って用事を済ませていました。テキストの文HOMBRE: Hola, Eva. ¿Qué tal?MUJER: Yo muy bien, haciendo recados, de un sitio para otro, como siempre.スペイン語単語・表現