
2025-03


立場が下の人に対してセンセイと呼ぶ人?
立場が下の人に対して「先生」と呼ぶ人って何なんでしょうか。
職場で、上司が私に対して先生と呼ぶことがあります。
実際に他人から先生と呼ばれたのは生まれて初めて。
私は先生と呼ばれる職業をしていないし、
この場合は冷やかしの意味だと思うけれど、、
ネットで検索した軽~い調査の結果、やはり小ばかにしている可能性が高い。
この上司も明らかに人を選んで先生呼びをしています。
私だけに対してではなく、普段は気にもしていないような相手
というか馬鹿にしている相手、だけど今だけ助けてほしい、という時に先生と呼んできます。
ものすごく面倒臭いしイラっとします。
メキシコ人には伝わらない。それが余計にイライラ。
本当に、立場が下の人に対して「先生」と呼ぶ人って何なんでしょうか。

【スペイン語】Curro・Currante
今日学んだスペイン語。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Curro
仕事、仕事場
例文
Me acaba de dejar tirado la furgoneta del curro,(使用テキスト内で使われていた)
No quiero perder este curro.
Vine a ofrecerte un curro.
A mí lo que me gusta es hacer mi curro.
Currante
労働者、働き者
例文
Tienen que aprender que los currantes no somos sus súbditos. ¿Sabes lo que vamos a hacer? Vamos a ir juntos a tu empresa ahora mismo.(使用テキスト内で使われていた)
Es un buen currante.
Enfréntate, tienes que proteger los currantes.
使用テキスト
Ramón Díez Galán (著)
NUEVO DELE C1: Preparación para el examen. Modelos completos del examen DELE C1
Modelo2,Auditiva tarea2, Conversacion3 にて出会った単語。
https://amzn.to/41JlVkZ

【スペイン語】Erre que erre
今日学んだスペイン語。
実生活で聞いたことなし。リスニングの音源を聞いたとき単語の省略形(ITみたいな)でアルファベットを言っているのかと思っていた。
Erre que erre
しつこく| 頑固に
例文:
Conoces al presidente, él ¡erre que erre!
校長先生は頑固者だって知っているでしょ.
Sí, hay cierto miedo al desafío, pero yo, erre que erre.
この挑戦に対する恐れはあるけれど、それでも私は頑張る。
テキストの文:
Él erre que erre, es tan cabezón como su padre.

メキシコで口内炎はPostemilla
最近口内炎ができて痛いです。
メキシコでは、Postemilla ポステミージャ というらしいです。
久しぶりにできた口内炎。何年振りかな
ググったら不足しているのは
hierro=鉄分, vitamina=ビタミンB12, ácido fólico=葉酸 ということのようなので
サプリを買いに行こうと思います