2025-03

メキシコ生活

上司の振る舞いが恥ずかしい。

上司(日本人駐在員)の振る舞いが恥ずかしい。 取引先に対して、実際は何ともないのに大げさなクレームをつける。誇張というより半分以上はでっち上げ。 取引先にダメと言われた件について何度も聞く。自分で聞いてくれるならいいけど、通訳しないといけな...
グチ

センセイと呼ばれたくない

立場が下の人に対して「先生」と呼ぶ人って何なんでしょうか。 職場で、上司が私に対して先生と呼ぶことがあります。 実際に他人から先生と呼ばれたのはこの上司からが生まれて初めて。 私は先生と呼ばれる職業をしていないし、この場合は冷やかしの意味だと思うけれど。 先生と呼ばれるほどのバカでなし という諺があるそうな 私のケースも明らかに人を選んで先生呼びをしています。 私だけに対してではなく、普段は気にもしていないような相手というか馬鹿にしている相手、だけど今だけ助けてほしい、という時に先生と呼んできます。 メキシコ人には伝わらない。それが余計にイライラ。 本当に、立場が下の人に対して敢えて「先生」と呼ぶ人って何なんでしょうか。 どうしたらやめてくれるんでしょうか?? 普段は私には生きてる意味も無いような?虫けらみたいな対応をされますが 頼み事があるタイミングではサッと切り替えられるところとか ある意味凄いな~と思えてきました
スペイン語

【スペイン語】Curro・Currante

今日学んだスペイン語。 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Curro 仕事、仕事場 例文 Me acaba de dejar tirado la furgoneta del curro,(使用テキスト内で使われていた) No quiero perder este curro. Vine a ofrecerte un curro. A mí lo que me gusta es hacer mi curro. Currante 労働者、働き者 例文 Tienen que aprender que los currantes no somos sus súbditos. ¿Sabes lo que vamos a hacer? Vamos a ir juntos a tu empresa ahora mismo.(使用テキスト内で使われていた) Es un buen currante. Enfréntate, tienes que proteger los currantes. 使用テキスト Ramón Díez Galán (著)  NUEVO DELE C1: Preparación para el examen. Modelos completos del examen DELE C1 Modelo2,Auditiva tarea2, Conversacion3 にて出会った単語。 https://amzn.to/41JlVkZ
スペイン語

【スペイン語】Erre que erre

今日学んだスペイン語。 実生活で聞いたことなし。リスニングの音源を聞いたとき単語の省略形(ITみたいな)でアルファベットを言っているのかと思っていた。 Erre que erre しつこく| 頑固に 例文: Conoces al presidente, él ¡erre que erre! 校長先生は頑固者だって知っているでしょ. Sí, hay cierto miedo al desafío, pero yo, erre que erre. この挑戦に対する恐れはあるけれど、それでも私は頑張る。 テキストの文: Él erre que erre, es tan cabezón como su padre.
スペイン語

メキシコで口内炎はPostemilla

最近口内炎ができて痛いです。 メキシコでは、Postemilla ポステミージャ というらしいです。 久しぶりにできた口内炎。何年振りかな ググったら不足しているのは hierro=鉄分, vitamina=ビタミンB12, ácido fólico=葉酸 ということのようなので サプリを買いに行こうと思います