本日のスペイン語:Recados
「用事」や「おつかい」を意味する言葉。
Recados = 用事、日常のこまごました用件
教材の中の会話:
Yo muy bien, haciendo recados, de un sitio para otro, como siempre.
→ うん、元気よ。いつものようにあちこちで用事を済ませてたところ。
他の例文:
- Su bolsa era práctica para los recados diarios.
→ 彼女のバッグは日常の用事にちょうどいいサイズだった。 - Solía utilizar la bici para hacer recados.
→ 以前はよく自転車で用事を済ませてたなあ。
メキシコ・中南米での使われ方
recados はスペイン(特にカスティーリャ地方)で非常によく使われる表現とのことですが、メキシコではほぼ聞きません。「mandado(マンダード)」が主流。ただし、スペインのテキストやニュースでは頻出するため、テスト対策に理解しておく価値ありです。
単数形Recadoの場合
単数形はRecadoで、伝言、メモ、個別の用事(1つ)などという意味。
→ Te dejo un recado.(伝言を残すよ)
hacer recados という表現は定型句のように使われ、日常生活で「買い物に行く」「銀行に行く」「郵便局に行く」といった 日常的で短時間の用事 を指します。
使用テキスト
Ramón Díez Galán (著)
NUEVO DELE C1: Preparación para el examen. Modelos completos del examen DELE C1
Modelo2,Auditiva tarea2, Conversacion3 にて出会った単語。
https://amzn.to/41JlVkZ
コメント